今度感想書きにくるね!
下次再来写感想哦!
おーが
おーが
→コメントありがとうございます
なんと羨ましい
→谢谢你的评论
好羡慕你啊
学校の研修かぁー
宝塚から沢山学んでください
そして、楽しんでくださいね
学校的研修啊
请从宝塚那里多多学习哦
好好享受吧
そして、朝美絢様を
よかったら
チェックよろしくです。笑
また、感想お聞かせください
然后,如果可以的话
请代替我多看看朝美絢様吧。笑
下次请让我听听感想吧
○質問の返信お疲れ様です!
丁寧&謙虚なとこがいつも素敵で、
頭が上がらんぜです笑
返信もらえた人は嬉しくて、
涙が止まらんぜ!ですね☆笑
○回复评论辛苦你了!
蘭世一直都很彬彬有礼、很谦虚
让人抬不起头呢笑
得到回复的人真的是开心的眼泪止不住啊!是吧☆笑
→お疲れ様です
質問返し楽しいんですよ
最近はまってて
ブログを更新するたびに
コメント返させてもらってます
→辛苦了
回复评论很开心哟
最近很沉迷这件事
每次更新博客的时候都会回复一些大家的评论
頭上げてくださいね。笑笑
とまらんぜ
これからも
宜しくお願い致します``
请把头抬起来吧。笑笑
势不可挡
今后也请你多多关照了``
○最近、昼ごはん食べるとき
割り箸から
my箸を使うように
したんだけどこれも
エコかな?笑
握手会の写真見ると、
フード被ってた
可愛すぎる蘭世を思い出すな~
最高だった
新制服もばっちり似合ってるね
○最近吃午饭的时候
把一次性筷子换成了自己的筷子
这也算是环保吧?笑
看了握手会的照片
想起了戴着帽子非常可爱的蘭世~
最棒了
新制服也很适合呢
→エコですね
ナイスエコでございます
→很环保呢
非常棒的环保行动
これからも
エコしましょうね
よろしくです``
今后也请为环保出力吧
拜托了``
○あ、質問です。
プライベートでは
カジュアルな服装は
少ないんでしょうか?
差し支えなければ
教えてください
○啊,我来提问了。
蘭世私下里的休闲服装很少吗?
如果可以的话请告诉我吧
握手会も1部
増えて嬉しいかぎり
とりあえず応募はしたので
あとは当たるのを待つばかり...
蘭世の勢いとまらんぜすぎ
ボブ蘭世も可愛い
地方行かないから次の握手は
9月になっちゃうけど
応援してるよ
ソログラビア
まだ一冊のみしか買って
なくてごめんなさいmm
握手会增加了一部也很让人高兴
总之我先去抽选了
之后就是等待结果了…
蘭世的气势势不可挡
波波头蘭世也很可爱
因为我不能去地方场
所以下次去握手是9月了
会为你应援的哦
不过单人写真的杂志我只买了一本
很抱歉mm
→コメントありがとうございます
→谢谢你的评论
今年の目標の1つである
雑誌に沢山出ることが
少しずつ叶っていることが
大変嬉しいです
今年的目标之一
就是想在杂志上多多登场
慢慢地一点点在实现
真的很开心
きっと、今年の年末頃に